<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Lưu trữ Thần thoại Hy Lạp - Review Sách Việt</title>
	<atom:link href="https://reviewsachviet.com/category/doc-online/than-thoai-hy-lap/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://reviewsachviet.com/category/doc-online/than-thoai-hy-lap/</link>
	<description>Trang review hàng đầu Việt Nam</description>
	<lastBuildDate>Tue, 30 Apr 2024 03:33:23 +0000</lastBuildDate>
	<language>vi</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.4.3</generator>

<image>
	<url>https://reviewsachviet.com/wp-content/uploads/2024/03/cropped-vecteezy_pencil-logo-icon-design-template-vector_7634716-removebg-preview-e1710886152796-32x32.png</url>
	<title>Lưu trữ Thần thoại Hy Lạp - Review Sách Việt</title>
	<link>https://reviewsachviet.com/category/doc-online/than-thoai-hy-lap/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Các nữ thần Horai</title>
		<link>https://reviewsachviet.com/cac-nu-than-horai/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=cac-nu-than-horai</link>
					<comments>https://reviewsachviet.com/cac-nu-than-horai/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Biên tập Viên]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Apr 2024 03:33:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Thần thoại Hy Lạp]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://reviewsachviet.com/?p=8377</guid>

					<description><![CDATA[<p>Các nữ thần Horai</p>
<p>Bài viết <a href="https://reviewsachviet.com/cac-nu-than-horai/">Các nữ thần Horai</a> đã xuất hiện đầu tiên vào ngày <a href="https://reviewsachviet.com">Review Sách Việt</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Các nữ thần Horai, hay còn gọi là Horae, là một nhóm các nữ thần làm nhiệm vụ cai quản và phân chia thời gian, đại diện cho trật tự tự nhiên và mùa màng trong năm, ban đầu có 3 nữ thần sau đó tăng lên 4 người, gọi là các nữ thần bốn mùa và cứ thế con số tăng dần lên 9, 10 hoặc có lúc 12 nữ thần, các nữ thần chịu trách nhiệm điều tiết quá trình phát triển của thiên nhiên qua các mùa trong năm, trở thành nhóm nữ thần của trật tự và công lý, cai quản, duy trì sự ổn định xã hội. Cuối cùng họ nhập thể và phân chia nhau kiểm soát các thời khắc trong ngày, từ rạng đông cho đến đêm tối. </p>
<p>Thuở ban đầu, có ba nữ thần Horai, đó là Thallo &#8211; Nữ thần mang hoa, đại diện cho mùa xuân và sự đơm hoa kết trái. Auxo &#8211; Nữ thần tăng trưởng, đại diện cho mùa hạ và sự sinh sôi nảy nở. Carpo &#8211; nữ thần mang lương thực, đại diện cho mùa thu, mùa của thu hoạch. Vậy tại sao không có nữ thần của mùa đông? Bởi rất có thể là mùa đông, theo thần thoại của Hy Lạp, chỉ được tạo ra khi  vì thương nhớ con gái Persephone bị Hades bắt đi. Nhưng cũng có thể là bởi vì, với khí hậu Địa Trung Hải, mùa đông của Hy Lạp không quá lạnh giá khắc nghiệt (ngoại trừ ở những vùng núi cao), vì vậy không quá quan trọng trong quan niệm dân gian thời đó.</p>
<p>Các Horae xuất hiện đầu tiên ở vùng Iliad, là con gái của Zeus và Themis, có quan hệ chị em với các nữ thần số mệnh Moirai, được Zeus giao nhiệm vụ canh giữ các cánh cổng của Olympus, thúc đẩy sự tăng trưởng của trái đất, tập hợp các ngôi sao và chòm sao. Bao gồm các nữ thần: Dike &#8211; nữ thần đại diện cho Công lý, Eunomia &#8211; nữ thần đại diện cho luật lệ, trật tự xã hội và Eirene &#8211; nữ thần của hòa bình và thịnh vượng. Sử thi Homer gọi các nữ thần Horae là cánh cửa của thiên đàng, họ được giao trọng trách mở và đóng những cánh cổng vĩnh cửu của Olympus. Các vị thần và con người bất kể nam, nữ muốn lên hoăc xuống đỉnh Olympus, đều phải qua nơi ở của Horae để các nàng mở cửa mây, nghĩa là các nàng cất lên những đám mây dày đặc bao quanh, che kín cung điện Olympus. Các mùa trong năm cũng được mô tả một cách tượng trưng như điệu nhảy của Horae, được cho phù hợp với các thuộc tính của hoa mùa xuân, hương thơm và sự tươi mát duyên dáng.</p>
<p>Khi Zeus tạo ra  &#8211; Người phụ nữ đầu tiên của loại người, các Horae cùng với Charites và Peitho đội vương miện cho Pandora tặng tất cả hoa và các món quà cho nàng. Tương tự khi nữ thần Aphrodite, nổi lên từ bọt biển và trôi dạt đến bờ biển Síp, các Horae mặc cho cô tấm áo choàng nhuộm bằng hoa mùa xuân vàng rượi, mịn như da trời, mỏng như mây trắng với những bông hoa violet màu tím. Sau này các Horae cũng là quản gia của nữ thần Aphrodite có nhiệm vụ hạ xuống âm phủ để đón Adonis từ Persephone trở về với Aphrodite. Ngoài ra hình ảnh các nữ thần Horae cũng gắn liền với các vị thần và những anh hùng như: Hera, Dionysus, Hermes và Aristaeus.</p>
<p >
<p>Một phiên bản khác bộ ba là các nữ thần Horai của vật chất. Bao gồm: Pherusa &#8211; nữ thần cai quản đất đai, Europie cai quản sự sung túc đủ đầy và Orthosie &#8211; đại diện cho sự phát đạt, giàu có. Phiên bản này ít phổ biến hơn.</p>
<p>Tiếp theo là nhóm Horai lại được nhắc đến như là các nữ thần của mùa màng một lần nữa, được coi là con của thần Mặt Trời Helios và nữ thần Mặt Trăng Selence. Eiar (mùa xuân), Theros (mùa hạ), Phthinoporon (mùa thu) và Cheimon (mùa đông).</p>
<p>Tiếp tục, các Horai được tăng số lượng lên là 9 người, đại diện cho 9 thời khắc trong một ngày theo quan niệm của người Hy Lạp, lấy từ 3 nữ thần mùa màng của phiên bản đầu tiên, 3 nữ thần công lý trật tự của bản thứ hai và 3 nữ thần của cải vật chất của bản thứ ba.</p>
<p>Và cuối cùng, vâng, cuối cùng rồi, sau khi người Hy Lạp chia giờ trong ngày ra thành 12 thời khắc, và nhóm Horai có 12 thành viên tương ứng. Tạo thành một thời gian biểu quy chuẩn của người Hy Lạp. Bao gồm: Auge (đại diện cho thời khắc hừng đông, tia sáng đầu tiên trong ngày), Anatolia (Bình minh), Musica (buổi sáng &#8211; khoảng thời gian dành cho học tập và chơi nhạc), Gymnasia (khoảng thời gian buổi sáng để tập thể dục, vận động cơ thể), Nympha (khoảng thời gian để tắm rửa), Mesembria (buổi trưa), Sponde (khoảng thời gian sau bữa ăn trưa), Elete (khoảng thời gian cầu nguyện, đầu giờ chiều &#8211; các bạn đi làm công sở chắc rất ghét khoảng thời gian này (buồn ngủ, uể oải)), Acte (khoảng thời gian buổi chiều để ăn uống và vui chơi), Hesperis (chính là giờ tan tầm của chúng ta), Dysis (mặt trời lặn) và cuối cùng là Arktos (thời khắc của bầu trời đêm và những chòm sao).</p>
<hr style="border-top: 1px solid #000000; margin: 20px 0;">
<p>Hãy đăng ký thành viên tại <a href="https://reviewsachviet.com/wp-login.php?action=register">đây</a> để có thể bình luận &#038; đóng góp nội dung bạn nhé.</p>
<p>Bài viết <a href="https://reviewsachviet.com/cac-nu-than-horai/">Các nữ thần Horai</a> đã xuất hiện đầu tiên vào ngày <a href="https://reviewsachviet.com">Review Sách Việt</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://reviewsachviet.com/cac-nu-than-horai/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Chuyện tình Orpheus và nàng Eurydice</title>
		<link>https://reviewsachviet.com/chuyen-tinh-orpheus-va-nang-eurydice/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=chuyen-tinh-orpheus-va-nang-eurydice</link>
					<comments>https://reviewsachviet.com/chuyen-tinh-orpheus-va-nang-eurydice/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Biên tập Viên]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Apr 2024 03:32:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Thần thoại Hy Lạp]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://reviewsachviet.com/?p=8370</guid>

					<description><![CDATA[<p>Chuyện tình Orpheus và nàng Eurydice</p>
<p>Bài viết <a href="https://reviewsachviet.com/chuyen-tinh-orpheus-va-nang-eurydice/">Chuyện tình Orpheus và nàng Eurydice</a> đã xuất hiện đầu tiên vào ngày <a href="https://reviewsachviet.com">Review Sách Việt</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Orpheus là con của một nữ thần thi ca Muse tên Calliope với vua Oeagrus xứ Thrace. Khi  tặng và dạy cho Orpheus cách chơi đàn lia, chàng đã học và trở thành nghệ sĩ chơi đàn tới mức hoàn hảo, vượt qua cả kì vọng của thần. Khi Orpheus đang chơi đàn, không ai có thể ngăn chàng chơi, cũng không ai có thể cưỡng lại sức hút của giai điệu đấy. Những thanh âm tuyệt sắc đấy, một khi đã vang lên, có thể khiến kẻ hung bạo dừng lại, khiến đá cũng phải cảm động, và chim cũng phải ngưng hót, mà lắng nghe.</p>
<p>Eurydice là một cô gái đẹp tuyệt trần, nàng là một Nymph, con của Apollo. Orpheus đã yêu Eurydice. Họ đã kết hôn và có một cuộc sống hạnh phúc. Vào ngày thành hôn, thần hôn nhân Hymen tới chúc tụng, nhưng thần nhận thấy sự hoàn hảo của cuộc hôn nhân này sẽ không kéo dài mãi.</p>
<p>Khi Eurydice dạo chơi trong rừng với các Nymph, nàng đã bắt gặp Aristaeus. Hắn ta lập tức mê mẩn nàng, muốn chiếm hữu nàng, nhưng nàng cự tuyệt, bỏ chạy. Khi chạy băng qua rừng, nàng đã thoát được sự truy đuổi của Aristaeus nhưng lại bị rắn cắn, nàng rời khỏi cõi đời về thế giới của thần Hades. Vợ mất, Orpheus đã lang thang khắp nơi với cây đàn, hát về tình yêu và sự đau khổ của con tim. Từ những sinh vật nhỏ bé như thực vật tới các vị thần, đều vô cùng xúc động và đau lòng. Apollo động lòng, khuyên chàng xuống <strong></strong> thỏa thuận với Hades.</p>
<p>Orpheus đã lên đường. Anh vượt qua con sông Stygian nổi tiếng và vô vàn linh hồn vô danh, rồi sử dụng âm nhạc để mê hoặc Cerberus. Tới trước thần Hades và nữ thần Persephone, chàng bắt đầu chơi đàn và kể về tình yêu, nguyên do chàng xuống đây. Tiếng nhạc đã cảm hóa trái tim của Hades, khiến cả Persephone rơi lệ. Cuối cùng, Hades chấp nhận cho Eurydice trở về dương gian, với một điều kiện: Eurydice sẽ phải đi sau chàng và chàng không được quay lại nhìn khi đi qua ánh sáng đầu tiên của nhân gian. Nếu Orpheus quay lại, chàng sẽ mất Eurydice vĩnh viễn. Còn không, họ sẽ sống bên nhau như xưa.</p>
<p >
<p>Orpheus cảm ơn các vị thần, đi ra Địa ngục. Chàng cố lắng nghe tiếng bước chân, nhưng không thấy gì cả. Tất nhiên là Eurydice ở sau anh, lặng thầm như một cái bóng, đợi ánh sáng đầu tiên chiếu vào mình để trở thành một con người như xưa. Nhưng Orpheus mất kiên nhẫn, đã quay lại, và thấy người vợ kiều diễm của mình ngày xưa. Nhưng nàng cứ lùi dần, lùi dần rồi mất hẳn.</p>
<p>Chàng cố trở lại  nhưng bị người lái đò từ chối, nên buồn rầu trở về nhân gian. Ở đây thì có nhiều kiểu kết. Orpheus đã hát tang cho người vợ quá cố, van xin cái chết mang mình đi để có thể ở bên vợ. Hoặc chàng đã bị thú dữ ăn thịt. Hoặc do tính chán ghét đàn bà và mọi vật sau khi mất Eurydice, các Maenads (Những người đàn bà thờ thần rượu, điên cuồng và say xỉn) đã giết anh. Còn một tích khác, thì Zeus đã đánh sét xuống, làm Orpheus thiệt mạng vì can tội tiết lộ bí mật của Địa ngục.</p>
<p>Các nàng Muse và mẹ của chàng, đã lấy và cất giữ chiếc đầu của chàng và coi đó như biểu tượng của những người hát mãi, sống để hát và chơi nhạc, mê hoặc tất cả bằng giai điệu của mình. Còn cây đàn lia thì thành một chòm sao trên trời.</p>
<hr style="border-top: 1px solid #000000; margin: 20px 0;">
<p>Hãy đăng ký thành viên tại <a href="https://reviewsachviet.com/wp-login.php?action=register">đây</a> để có thể bình luận &#038; đóng góp nội dung bạn nhé.</p>
<p>Bài viết <a href="https://reviewsachviet.com/chuyen-tinh-orpheus-va-nang-eurydice/">Chuyện tình Orpheus và nàng Eurydice</a> đã xuất hiện đầu tiên vào ngày <a href="https://reviewsachviet.com">Review Sách Việt</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://reviewsachviet.com/chuyen-tinh-orpheus-va-nang-eurydice/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Vị thần y học Asclepius</title>
		<link>https://reviewsachviet.com/vi-than-y-hoc-asclepius/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=vi-than-y-hoc-asclepius</link>
					<comments>https://reviewsachviet.com/vi-than-y-hoc-asclepius/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Biên tập Viên]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Apr 2024 00:27:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Thần thoại Hy Lạp]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://reviewsachviet.com/?p=8373</guid>

					<description><![CDATA[<p>Vị thần y học Asclepius</p>
<p>Bài viết <a href="https://reviewsachviet.com/vi-than-y-hoc-asclepius/">Vị thần y học Asclepius</a> đã xuất hiện đầu tiên vào ngày <a href="https://reviewsachviet.com">Review Sách Việt</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Asclepius hay còn được gọi là Hepius, là một anh hùng và thần y trong tôn giáo và thần thoại Hy Lạp cổ đại. Ông là kết tinh của mối tình giữa thần Apollo và người phụ nữ phàm trần Coronis. Giữa lúc mang bầu, Coronis lại phải lòng chàng trai Ischys và tư thông với chàng. Chuyện bị phát giác, thần Apollo cả giận mất khôn, sai em gái Artemis tới thiêu rụi Coronis trong ngọn lửa. Bấy giờ Apollo mới hối hận, vội vàng cứu bào thai còn trong bụng Coronis ra và giao cậu bé yếu ớt cho gã nhân mã thần y Chiron chăm sóc. Chiron nuôi dưỡng cậu bé đặt tên là Asclepius và truyền dạy y thuật cho cậu.</p>
<p>Lớn lên, với y thuật tài tình, Asclepius du hành khắp các đô thành chữa bệnh cho dân chúng. Ông chống theo một cây gậy có  quấn quanh, con rắn này được Asclepius cứu sống, nó liếm tai Asclepius và dạy cho anh ta kiến ​​thức bí mật (đối với rắn Hy Lạp là những sinh vật thiêng liêng của sự khôn ngoan, chữa lành và phục sinh).</p>
<p>Phiên bản khác nói rằng khi Asclepius được lệnh làm cho Glaucus sống lại, anh ta bị giam trong một nhà tù bí mật và phải ở đó suy nghĩ cách cứu chữa. Một  đã cắn chết người hầu của anh ta. Trong lúc tức giận, Asclepius vô tình đánh chết con rắn. Sau đó, một con rắn khác đến mang theo một loại thảo mộc trong miệng của nó, và đặt nó trên đầu của con rắn đã chết, nó đã sớm sống lại. Thấy vậy, Asclepius đã sử dụng loại thảo dược này để hồi sinh Glaucus. Theo đó, một loài rắn không có nọc độc ở Địa Trung Hải, rắn Aesculapian (Zamenis longissimus) được đặt theo tên của vị thần.</p>
<p>Rắn cắn là thương tích thuộc dạng &#8220;vô phương cứu chữa&#8221; thời bấy giờ, nhưng cây gậy biểu tượng cho việc Asclepius có thể chế ngự được ngay cả những bệnh tật hiểm nghèo nhất. Vì thế mà &#8220;cây gậy của Asclepius&#8221; vẫn là biểu tượng của ngành y tế tới ngày nay. Asclepius còn có &#8220;đôi bàn tay vàng&#8221; với biệt tài phẫu thuật, chữa khỏi những ca bệnh hiếm. Đã thế, ông còn như hổ thêm cánh khi được nữ thần Athena tặng cho chai máu Gorgon có khả năng hồi sinh người chết. Nhà nhà, người người biết ơn vị thần y đã cứu sống muôn dân.</p>
<p >
<p>Vợ của Asclepius là Epione, nữ thần giảm đau. Ông có 9 người con: 4 trai, 5 gái; mỗi người được ông truyền cho một phần y thuật của mình, bao gồm:</p>
<p>1. Hygieia: nữ thần Vệ sinh.<br />2. Iaso: nữ thần Hồi sức<br />3. Aceso: nữ thần Hồi phục<br />4. Algea: nữ thần Sức khỏe<br />5. Panacea: nữ thần Phương thuốc<br />6. Machaon: nam thần Phẫu thuật; chàng đã chữa trị cho các chiến binh Hy Lạp trong chiến tranh thành Troy, nhưng đã hy sinh trong trận chiến.<br />7. Podalirius: nam thần Phẫu thuật; chàng cùng anh trai chữa trị cho các chiến binh Hy Lạp trong chiến tranh thành Troy, và đã sống sót sau chiến tranh.<br />8. Telesphorus: một gã thần lùn đại diện cho sự hồi phục, thường đi theo giúp đỡ các chị.<br />9. Aratus: một thầy lang, con riêng của Asclepius với người tình Aristodama.</p>
<p>Việc Asclepius cứu chữa quá nhiều mạng sống khiến cho thần Hades bị thiếu thốn việc làm, liền khiếu kiện lên Zeus. Zeus nhận thấy việc giữ trạng thái cân bằng sinh lão bệnh tử là điều cấp bách, lập tức hạ lệnh giết chết Asclepius. Để bảo vệ con trai, thần Apollo đã giết chết đám Cyclops chuyên rèn tia sét cho Zeus. Zeus tức giận đày Apollo xuống trần bắt lao động công ích cho vua Admetus một năm rồi hồi sinh đám Cyclops, và dùng lưỡi tầm sét giết chết Asclepius. Để ghi nhớ công lao của ông, Zeus đã đưa ông lên trời làm chòm sao Ophiuchus (Xà Phu). Ngày nay, Chòm Xà Phu là chòm sao thứ 13 của cung Hoàng đạo theo thiên văn học hiện đại.</p>
<p>Sau cái chết của ông, Asclepius được dân chúng tôn làm vị thần y học. Những ngôi đền mang danh ông mọc lên khắp nơi để dân chúng tới cầu mong sức khỏe và chữa khỏi bệnh tật. Và từ một trong những ngôi đền đó đã sản sinh và đào tạo ra ông tổ của ngành y &#8211; Hippocrates.</p>
<hr style="border-top: 1px solid #000000; margin: 20px 0;">
<p>Hãy đăng ký thành viên tại <a href="https://reviewsachviet.com/wp-login.php?action=register">đây</a> để có thể bình luận &#038; đóng góp nội dung bạn nhé.</p>
<p>Bài viết <a href="https://reviewsachviet.com/vi-than-y-hoc-asclepius/">Vị thần y học Asclepius</a> đã xuất hiện đầu tiên vào ngày <a href="https://reviewsachviet.com">Review Sách Việt</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://reviewsachviet.com/vi-than-y-hoc-asclepius/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Elysium &#8211; thiên đàng của người Hy Lạp hay đảo Thịnh Vượng</title>
		<link>https://reviewsachviet.com/elysium-thien-dang-cua-nguoi-hy-lap-hay-dao-thinh-vuong/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=elysium-thien-dang-cua-nguoi-hy-lap-hay-dao-thinh-vuong</link>
					<comments>https://reviewsachviet.com/elysium-thien-dang-cua-nguoi-hy-lap-hay-dao-thinh-vuong/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Biên tập Viên]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Apr 2024 14:11:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Thần thoại Hy Lạp]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://reviewsachviet.com/?p=8421</guid>

					<description><![CDATA[<p>Elysium - thiên đàng của người Hy Lạp hay đảo Thịnh Vượng</p>
<p>Bài viết <a href="https://reviewsachviet.com/elysium-thien-dang-cua-nguoi-hy-lap-hay-dao-thinh-vuong/">Elysium &#8211; thiên đàng của người Hy Lạp hay đảo Thịnh Vượng</a> đã xuất hiện đầu tiên vào ngày <a href="https://reviewsachviet.com">Review Sách Việt</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Chính là  trong thần thoại Hy Lạp. Elysium, hay còn gọi là đảo Thịnh Vượng, được mô tả là một cánh đồng nằm trên một hòn đảo cực Tây của thế giới, nơi có khí hậu ôn hòa, hoa thơm quả ngọt, có những dòng sông tràn đầy rượu vang, nơi mà ai đặt chân lên đây đều không còn sầu muộn, âu lo, tận hưởng cuộc sống hạnh phúc, may mắn.</p>
<p>Ban đầu, Elysium được cho là nơi các vị thần tạo ra để dành cho những người hùng, những cá nhân kiệt xuất mà các thần ưu ái như một phần thưởng sau khi họ chết, nhưng dần dà, nơi đây mở rộng cửa chào đón linh hồn của tất cả những con người đạo đức, lương thiện. Ngược lại, những kẻ độc ác, gian trá thì sẽ bị dẫn xuống vương quốc  của thần Hades.</p>
<p >
<p>Elysium xuất hiện trong khá nhiều tác phẩm của các thi sĩ và học giả Hy Lạp nổi tiếng, được họ mô tả rất sinh động, ví như:</p>
<p>&#8211; Homer mô tả Elysium là nơi con người có cuộc sống vô cùng dễ chịu bởi khí hậu ôn hòa, không có mưa lớn, không có tuyết rơi, chỉ có những cơn gió Tây mát mẻ thổi quanh năm suốt tháng.</p>
<p>&#8211; Hesiod thì nói nơi đây do vị Titan Cronos cai quản, là vùng đất không có đau buồn khổ ải. Mọi người không bao giờ sợ đói bởi các cây lương thực tự mọc trên mặt đất và cho 3 vụ mùa/ năm.</p>
<p>&#8211; Virgil lại miêu tả ở Elysium có 1 Mặt Trời và những ngôi sao riêng của nó. Ở nơi đây mùa xuân là vĩnh cửu, mọi người sống trong những cánh rừng xanh mát và ngủ trên những chiếc giường bằng rêu phong êm ái.</p>
<hr style="border-top: 1px solid #000000; margin: 20px 0;">
<p>Hãy đăng ký thành viên tại <a href="https://reviewsachviet.com/wp-login.php?action=register">đây</a> để có thể bình luận &#038; đóng góp nội dung bạn nhé.</p>
<p>Bài viết <a href="https://reviewsachviet.com/elysium-thien-dang-cua-nguoi-hy-lap-hay-dao-thinh-vuong/">Elysium &#8211; thiên đàng của người Hy Lạp hay đảo Thịnh Vượng</a> đã xuất hiện đầu tiên vào ngày <a href="https://reviewsachviet.com">Review Sách Việt</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://reviewsachviet.com/elysium-thien-dang-cua-nguoi-hy-lap-hay-dao-thinh-vuong/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Chị em nữ thần tóc rắn Gorgons</title>
		<link>https://reviewsachviet.com/chi-em-nu-than-toc-ran-gorgons/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=chi-em-nu-than-toc-ran-gorgons</link>
					<comments>https://reviewsachviet.com/chi-em-nu-than-toc-ran-gorgons/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Biên tập Viên]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Apr 2024 13:37:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Thần thoại Hy Lạp]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://reviewsachviet.com/?p=8420</guid>

					<description><![CDATA[<p>Chị em nữ thần tóc rắn Gorgons</p>
<p>Bài viết <a href="https://reviewsachviet.com/chi-em-nu-than-toc-ran-gorgons/">Chị em nữ thần tóc rắn Gorgons</a> đã xuất hiện đầu tiên vào ngày <a href="https://reviewsachviet.com">Review Sách Việt</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Thực ra dịch là &#8220;Nữ thần&#8221; không hẳn đúng vì Gorgons được xếp vào loại quỷ mặc dù chúng là con cháu của thần.</p>
<p>Gorgons là bộ ba cô con gái của thần biển Phorcys và nữ thần Ceto. Hai cô chị có chung một đặc điểm đó là họ đều có mái tóc là những con rắn và đều bất tử như thần thánh. Riêng cô em út,  có diện mạo xinh đẹp nhất thì lại không bất tử.</p>
<p>Tuy nhiên, thói đời là hồng nhan bạc phận. Vẻ đẹp của Medusa lại bị đại gia hải sản Poseidon để mắt tới. Mà số lượng quán trà sữa do ông này đầu tư thì so với Zeus phải một tám một mười. Thế là một ngày đẹp trời, Poseidon đuổi theo Medusa đòi làm chuyện bậy bạ. Cô này chạy vào đền thờ Athena để trốn nhưng vẫn không thoát nổi vị Chúa Tể Đại Dương. Poseidon hành sự xong thì phủi đít bỏ đi còn Medusa thì ở lại hứng chịu cơn thịnh nộ của&#8230; Athena. Chuyện là không biết lần này Athena bị say hay đang đến kì nên hơi thiếu &#8220;trí tuệ&#8221; một chút. Bả nổi khùng lên khi thấy hai người làm chuyện bậy bạ trong đền thờ của mình. Nhưng thay vì trả thù Poseidon thì Athena lại trút hết bực tức vào Medusa! Thế là Athena nguyền cho Medusa mọc tóc rắn ra như hai cô chị của mình. Và còn thêm một lời nguyền oái oăm nữa là bất cứ ai nhìn vào đôi mắt quyến rũ của Medusa thì đều ngay lập tức &#8220;cứng&#8221; &#8211; ý mình là hóa đá. &#8220;FA cả đời nha con&#8221; &#8211; Athena nói.</p>
<p >
<p>Thế là từ đó, tội cho Medusa phải trốn chui chốn nhủi khỏi loài người. Và bằng cách nào đó mà mấy ông anh hùng rơm lại rất khoái tìm đến cô này để gây sự. Tất nhiên hầu hết họ đều kết thúc là nhập bọn vào cái vườn tượng đá đẹp nhất Vịnh Bắc Bộ của Medusa. Cho tới khi Perseus, đứa con trai vẻ vang của thần Zeus đã đi qua đây và chặt đầu Medusa bằng cách nhìn vào gương.</p>
<p>Thế là kết thúc cuộc đời của cô nàng hồng nhan bạc phận. Về sau Athena không biết do hối hận hay gì mà đã gắn cái mặt của Medusa lên chiếc khiên Aegis của mình.</p>
<hr style="border-top: 1px solid #000000; margin: 20px 0;">
<p>Hãy đăng ký thành viên tại <a href="https://reviewsachviet.com/wp-login.php?action=register">đây</a> để có thể bình luận &#038; đóng góp nội dung bạn nhé.</p>
<p>Bài viết <a href="https://reviewsachviet.com/chi-em-nu-than-toc-ran-gorgons/">Chị em nữ thần tóc rắn Gorgons</a> đã xuất hiện đầu tiên vào ngày <a href="https://reviewsachviet.com">Review Sách Việt</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://reviewsachviet.com/chi-em-nu-than-toc-ran-gorgons/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Nguồn gốc ra đời của thành Thebes bẩy cổng</title>
		<link>https://reviewsachviet.com/nguon-goc-ra-doi-cua-thanh-thebes-bay-cong/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=nguon-goc-ra-doi-cua-thanh-thebes-bay-cong</link>
					<comments>https://reviewsachviet.com/nguon-goc-ra-doi-cua-thanh-thebes-bay-cong/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Biên tập Viên]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Apr 2024 13:27:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Thần thoại Hy Lạp]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://reviewsachviet.com/?p=8419</guid>

					<description><![CDATA[<p>Nguồn gốc ra đời của thành Thebes bẩy cổng</p>
<p>Bài viết <a href="https://reviewsachviet.com/nguon-goc-ra-doi-cua-thanh-thebes-bay-cong/">Nguồn gốc ra đời của thành Thebes bẩy cổng</a> đã xuất hiện đầu tiên vào ngày <a href="https://reviewsachviet.com">Review Sách Việt</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Ngự tại phương nam xứ Boeotia,  được nhắc tới như một vương thành của các vị chiến binh oai hùng cùng những bí mật về quân đội. Nhưng sự ra đời của Thebes, lại là một sự tích lạ lùng mà chúng ta sẽ bắt đầu từ vua Agenor xứ Tyre, cha của nàng Europa kiều diễm cùng ba hoàng tử dũng cảm.</p>
<p>Nhà vua Agenor của Tyre có một cô con gái xinh đẹp tên là Europa. Tất nhiên là lại cốt truyện cũ, có con gái,  phát hiện, từ 1 và 2 suy ra mất con, cô gái kia sinh cho Zeus vài ba người con&#8230; Một ngày nọ, Europa cùng ba anh trai là Cadmus, Phoenix và Cilix dạo chơi trên bãi cỏ bên bờ biển. Và Zeus từ trên cao, đánh hơi thấy gái đẹp liền vạch mây ra xem, đồng thời tìm cách tiếp cận nàng. Quanh nàng còn có anh trai bảo vệ nên khó hành sự ngay, thần liền biến mình thành con bò trắng như tuyết với chiếc sừng bằng bạc. Nhân cơ hội ba anh trai không ở gần nàng, thần chậm rãi tiến từ biển xanh vào. Nó nhìn nàng một cách dịu dàng, chậm rãi nằm xuống bên nàng thật ngoan ngoãn. Europa thích thú đưa tay vuốt ve con bò, trang trí đôi sừng bằng bạc của nó với vòng hoa, hoa tươi. Thấy nó không phản ứng gì, lại có vẻ thích mình, Europa liền ngồi lên lưng con bò. Chỉ đợi có vậy, con bò đứng phắt dậy, phi thẳng ra biển. Lúc này Europa mới sợ hãi hét lên, khiến ba người anh quay ra tìm. Nhưng khi thấy em gái, nàng đã đi xa, rất rất xa rồi.</p>
<p>Ba người anh vội chạy về báo cho vua cha, và tất nhiên là Agenor rất rất tức giận. Ông bắt đầu mắng ba người anh dám bỏ em lại một mình, và bảo chàng đi tìm em gái, nếu không tìm được thi đừng bao giờ quay về nơi đây. Cadmus cùng hai người hộ vệ lên đường. Họ tiến về phía tây, phía con bò đi. Họ băng qua cánh rừng rậm rạp, đi qua nhiều nơi, song không nghe được chút gì về Europa. Cadmus bắt đầu nản lòng, và chàng tự nhủ việc này thật vô nghĩa. Nhưng cha đã nói vậy, nên chàng không quay về mà đến đền thờ của Apollo nằm trong hang động dưới chân núi Parnassus xin lời khuyên. Nhà tiên tri đã nói rằng, khi trông thấy một con bò cái trắng, hãy đi theo nó và xây dựng đô thành riêng tại nơi nó nằm xuống. Đúng như nhà tiên tri dự đoán, chàng đã trông thấy một con bò, và làm giống như nhà tiên tri yêu cầu. Khi con bò dừng lại tại một thung lũng xinh đẹp với vẻ hài lòng, chàng biết đây là nơi mình sẽ xây dựng thành phố.</p>
<p>Gần nơi con bò nằm xuống, là rừng cây cổ thụ với một hang động. Gần như người ta không thể thấy gì bên trong hang động, và chính hang động ấy khiến nước ở suối không thể chảy xuống nơi chàng định xây dựng thành phố. Cadmus sai một người cận vệ đi theo mình tới đấy thăm dò, nhưng người đấy không trở về. Chàng cử người thứ hai đi, và kết cục cũng giống người đầu tiên. Cuối cùng, Cadmus đã phải mặc giáp gọn gàng, mang theo thanh gương sắc của mình và đi vào hang động. Nơi đây quá tối, khiến rất lâu sau chàng mới có thể nhìn thấy bên trong là cái gì. </p>
<p >
<hr style="border-top: 1px solid #000000; margin: 20px 0;">
<p>Hãy đăng ký thành viên tại <a href="https://reviewsachviet.com/wp-login.php?action=register">đây</a> để có thể bình luận &#038; đóng góp nội dung bạn nhé.</p>
<p>Bài viết <a href="https://reviewsachviet.com/nguon-goc-ra-doi-cua-thanh-thebes-bay-cong/">Nguồn gốc ra đời của thành Thebes bẩy cổng</a> đã xuất hiện đầu tiên vào ngày <a href="https://reviewsachviet.com">Review Sách Việt</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://reviewsachviet.com/nguon-goc-ra-doi-cua-thanh-thebes-bay-cong/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Serapis &#8211; vị thần trung tâm của vương triều Ptolemy</title>
		<link>https://reviewsachviet.com/serapis-vi-than-trung-tam-cua-vuong-trieu-ptolemy/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=serapis-vi-than-trung-tam-cua-vuong-trieu-ptolemy</link>
					<comments>https://reviewsachviet.com/serapis-vi-than-trung-tam-cua-vuong-trieu-ptolemy/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Biên tập Viên]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Apr 2024 13:16:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Thần thoại Hy Lạp]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://reviewsachviet.com/?p=8418</guid>

					<description><![CDATA[<p>Serapis - vị thần trung tâm của vương triều Ptolemy</p>
<p>Bài viết <a href="https://reviewsachviet.com/serapis-vi-than-trung-tam-cua-vuong-trieu-ptolemy/">Serapis &#8211; vị thần trung tâm của vương triều Ptolemy</a> đã xuất hiện đầu tiên vào ngày <a href="https://reviewsachviet.com">Review Sách Việt</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Serapis là vị thần trung tâm của vương triều Ptolemy (một vương triều trị vì Ai Cập nhưng lại do người Hy Lạp trị vì, tách ra từ một phần của đại vương quốc Macedonia mà Alexander lập lên thông qua cuộc viễn chinh của mình). Vương triều Ptolemy trong bối cảnh đó đã quyết định chọn tạo nên một vị thần mang phong cách kết hợp của Hy Lạp và Ai Cập để đại diện cho tôn giáo của vương quốc. Và vị thần đó là Serapis.</p>
<p>Serapis là vị thần của cõi chết và cũng là của nông nghiệp và sự sung túc &#8211; tức là đại diện cho cả hai mặt: sự sống và cái chết.</p>
<p>Ptolemy đã được Serapis báo mộng rằng đưa bức tượng của ông ta từ Sinope ở Tiểu Á về Alexandria (thủ đô của vương triều Ptolemy) để thờ phụng, thì ông ta sẽ bảo trợ cho vương quốc.</p>
<p>Về ngoại hình, Serapis mang dáng vẻ của người Hy Lạp, và mặc áo choàng Hy Lạp,đội trên đàu vương miện là một giỏ trái cây (tượng trưng cho sự sung túc và sự sống, lai với kiểu đội các thứ trên đầu của thần Ai Cập. Tay phải của Serapis cầm một cây trượng, trong khi tay trái thì xoa đầu con chú 3 đầu Cerberus (nhưng khác với Cerberus thuần chủng Hy Lạp thì  của Serapis có một đầu chó, một đầu sói, một đầu sư tử (dù cũng có khi thì được mô tả là 3 đầu chó), và kiêm thêm vai trò của Anubis và Ammit), và đôi khi còn có những con rắn uraeus, hoặc cầm biểu tượng ankh của Ai Cập.</p>
<p >
<p>Không chỉ lấy pet của Hades, Serapis còn lấy cả vợ của Osirismn &#8211; nữ thần Isis. Serapis và Isis có với nhau một đứa con là Harpocrates &#8211;  trong hình hài đứa trẻ &#8211; vị thần của bình minh.</p>
<p>Thậm chí, bản thân cái tên Serapis cũng bắt nguồn từ sự kết hợp giữa hình tượng Osiris và con bò thiêng Apis &#8211; được dân Ai Cập gọi là Osorapis.</p>
<hr style="border-top: 1px solid #000000; margin: 20px 0;">
<p>Hãy đăng ký thành viên tại <a href="https://reviewsachviet.com/wp-login.php?action=register">đây</a> để có thể bình luận &#038; đóng góp nội dung bạn nhé.</p>
<p>Bài viết <a href="https://reviewsachviet.com/serapis-vi-than-trung-tam-cua-vuong-trieu-ptolemy/">Serapis &#8211; vị thần trung tâm của vương triều Ptolemy</a> đã xuất hiện đầu tiên vào ngày <a href="https://reviewsachviet.com">Review Sách Việt</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://reviewsachviet.com/serapis-vi-than-trung-tam-cua-vuong-trieu-ptolemy/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Chủng tộc quái vật Telchine</title>
		<link>https://reviewsachviet.com/chung-toc-quai-vat-telchine/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=chung-toc-quai-vat-telchine</link>
					<comments>https://reviewsachviet.com/chung-toc-quai-vat-telchine/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Biên tập Viên]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Apr 2024 12:34:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Thần thoại Hy Lạp]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://reviewsachviet.com/?p=8417</guid>

					<description><![CDATA[<p>Chủng tộc quái vật Telchine</p>
<p>Bài viết <a href="https://reviewsachviet.com/chung-toc-quai-vat-telchine/">Chủng tộc quái vật Telchine</a> đã xuất hiện đầu tiên vào ngày <a href="https://reviewsachviet.com">Review Sách Việt</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Telchine là một chủng tộc quái vật trong thần thoại Hy Lạp &#8211; gồm 9 con (nhưng cũng có thể là còn sinh sản ra nhiều hơn). Chúng là con của Gaea và  (cũng có dị bản là từ máu của Uranus). Chúng có ngoại hình khá dị hợm: có đuôi cá, tay chân có màng, đầu chó. Chúng là cư dân nguyên thủy của đảo Rhodes, và được biết đến nhiều ở đảo Crete và đảo Síp.</p>
<p>Telchine sở hữu kĩ năng rèn và chế tác siêu phàm. (theo một số dị bản thì chúng đã rèn đinh ba cho Poseidon). Chúng còn sở hữu khả năng điều khiển thời tiết, biến hình hay tiêm kịch độc. Chúng cũng là những nhà pha chế siêu việt &#8211; chế ra một loại chất độc để hủy diệt mọi sự sống từ nước sông Styx và lưu huỳnh.</p>
<p >
<p>Sau này chúng đã phản bội và chống lại các vị thần (có bản còn kể chúng được Rhea chống lưng) cùng sự hỗ trợ của một Oceanid tên Capheira. Kết quả là chúng bị các vị thần hủy diệt (bản kể là Poseidon, bản khác kể là do Zeus).</p>
<hr style="border-top: 1px solid #000000; margin: 20px 0;">
<p>Hãy đăng ký thành viên tại <a href="https://reviewsachviet.com/wp-login.php?action=register">đây</a> để có thể bình luận &#038; đóng góp nội dung bạn nhé.</p>
<p>Bài viết <a href="https://reviewsachviet.com/chung-toc-quai-vat-telchine/">Chủng tộc quái vật Telchine</a> đã xuất hiện đầu tiên vào ngày <a href="https://reviewsachviet.com">Review Sách Việt</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://reviewsachviet.com/chung-toc-quai-vat-telchine/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Selene yêu Endymion hay truyền thuyết hoa cát cánh</title>
		<link>https://reviewsachviet.com/selene-yeu-endymion-hay-truyen-thuyet-hoa-cat-canh/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=selene-yeu-endymion-hay-truyen-thuyet-hoa-cat-canh</link>
					<comments>https://reviewsachviet.com/selene-yeu-endymion-hay-truyen-thuyet-hoa-cat-canh/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Biên tập Viên]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Apr 2024 12:11:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Thần thoại Hy Lạp]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://reviewsachviet.com/?p=8416</guid>

					<description><![CDATA[<p>Selene yêu Endymion hay truyền thuyết hoa cát cánh</p>
<p>Bài viết <a href="https://reviewsachviet.com/selene-yeu-endymion-hay-truyen-thuyet-hoa-cat-canh/">Selene yêu Endymion hay truyền thuyết hoa cát cánh</a> đã xuất hiện đầu tiên vào ngày <a href="https://reviewsachviet.com">Review Sách Việt</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p> yêu Endymion tha thiết. Endymion lại chẳng hề biết đến tình yêu ấy. Chàng chỉ ước mơ một điều là được trẻ đẹp mãi. Chấp nhận lời khẩn cầu của chàng, thần Zeus đã giáng xuống đôi mắt chàng một giấc ngủ triền miên. Selene được tin rất đỗi buồn rầu. Nàng cưỡi cổ xe song mã, cỗ xe có đôi ngựa trắng muốt như tuyết xuống trần gian. Nàng đến động Latmos huyền diệu, nơi Endymion đang chìm đắm trong giấc ngủ vĩnh hằng. Selene ôm lấy chàng, phủ lên người chàng những chiếc hôn nồng ấm. Nàng đưa tay vuốt ve người chàng, nằm xuống bên chàng, nghe tiếng tim chàng đập và say sưa uống từng hơi thở nồng nàng của chàng. Và cứ thế, hàng đêm, khi bóng tối đã bao phủ cả trái đất, Selene lại mặc chiếc áo dài trắng muốt, trên mũ cài một lưỡi liềm, lặng lẽ uy nghi đi ngang qua bầu trời. Nàng hiền hoà tỏa ánh sáng trắng bạc xuống đất. Khi đã đi khắp vòm trời, nàng lại lặng lẽ đến cái hang sâu vùng với Endymion. Nàng cúi xuống bên chàng, vuốt ve chàng, nỉ non những lời ân ái.</p>
<p >
<p>Năm tháng cứ trôi đi, Endymion vẫn ngủ triền miên còn Selene vẫn giữ mãi mối tình thủy chung, thầm lặng mà tuyệt vọng ấy. Vì vậy, ánh sáng của nàng ban đêm chiếu xuống trần gian cũng đượm vẻ mơ màng, buồn bã. Hình như những mối tình thầm lặng và tuyệt vọng đều đẹp, đều êm ái, nhẹ nhàng và bàng bạc như ánh trăng nhưng đều nhiễm phải cái nỗi buồn man mác của nữ thần Selene&#8221;.</p>
<p>Tình yêu tuyệt vọng và thầm lặng của nữ thần Selene đã tạo nên ý nghĩa cho loài hoa mang tên Bluebell, hay còn gọi là hoa Cát Cánh. Loài hoa này mang nghĩa là sự thủy chung, khiêm tốn và mãi không đổi thay</p>
<hr style="border-top: 1px solid #000000; margin: 20px 0;">
<p>Hãy đăng ký thành viên tại <a href="https://reviewsachviet.com/wp-login.php?action=register">đây</a> để có thể bình luận &#038; đóng góp nội dung bạn nhé.</p>
<p>Bài viết <a href="https://reviewsachviet.com/selene-yeu-endymion-hay-truyen-thuyet-hoa-cat-canh/">Selene yêu Endymion hay truyền thuyết hoa cát cánh</a> đã xuất hiện đầu tiên vào ngày <a href="https://reviewsachviet.com">Review Sách Việt</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://reviewsachviet.com/selene-yeu-endymion-hay-truyen-thuyet-hoa-cat-canh/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Ulysse gặp Pénélope</title>
		<link>https://reviewsachviet.com/ulysse-gap-penelope/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=ulysse-gap-penelope</link>
					<comments>https://reviewsachviet.com/ulysse-gap-penelope/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Biên tập Viên]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Apr 2024 11:28:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Thần thoại Hy Lạp]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://reviewsachviet.com/?p=8415</guid>

					<description><![CDATA[<p>Ulysse gặp Pénélope</p>
<p>Bài viết <a href="https://reviewsachviet.com/ulysse-gap-penelope/">Ulysse gặp Pénélope</a> đã xuất hiện đầu tiên vào ngày <a href="https://reviewsachviet.com">Review Sách Việt</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Sáng hôm sau, Télémaque từ trại nuôi lợn trở về thành. Việc Télémaque trở về khiến cho Pénélope xiết bao vui mừng và bọn cầu hôn vô cùng tức tối vì âm mưu phục kích ám hại Télémaque bị thất bại. Ông già  Eumée và người hành khất Ulysse (<span style="font-size: 12.0pt; font-family: 'Times New Roman','serif';">Odysseus</span>) trở về thành sau. Họ đến tòa lâu đài, lúc này bọn cầu hôn đang chè chén ở gian phòng lớn. Thấy ông già Eumée dẫn một người ăn mày rách rưới vào phòng tiệc, tên cầu hôn Antinoos, tên ngỗ ngược nhất trong bọn cầu hôn, cất lời chửi mắng, sỉ nhục Ulysse. Hắn ném ghế vào đầu Ulysse. Lòng đầy tức giận nhưng Ulysse nhẫn nhục chịu đựng. Nghe tiếng chửi rủa và xô xát, Pénélope đến can ngăn, bênh vực người hành khất bị bạc đãi. Nàng ra lệnh cho ông già Eumée dẫn Ulysse vào phòng bên để nàng hỏi han tin tức về Ulysse, xem người hành khất này liệu có tận mắt gặp  không hay chỉ nghe nói đến chàng. Ông già Eumée bèn cất tiếng đáp lại lời nàng ngay:</p>
<p>&#8211; Hỡi Pénélope kính yêu! Con xin thuật lại cho bà được rõ. Chính lão hành khất này kể cho con nghe những câu chuyện thật ly kỳ và hấp dẫn. Lão ta đã đến trại nuôi lợn của con. Con đã giữ lão ta ở lại đấy ba ngày ba đêm. Chính lão ta nói với con là lão sinh trưởng trong một gia đình quyền quý dòng dõi vua Minos ở đảo Crète. Lão đã tiếp đãi Ulysse như một vị thượng khách của gia đình, nhưng rồi Ulysse lại ra đi, và lão nghe nói Ulysse còn sống, đã gửi lại nhiều của cải ở xứ Thesprotes để sau khi ở Dodone về là lên đường trở về quê hương.</p>
<p>Nghe nói, Pénélope càng nóng lòng được gặp người hành khất, nhưng người hành khất &#8211; Ulysse &#8211; nhờ Eumée tâu lại với Pénélope xin người hãy bình tâm chờ đến chiều tối. Khi ấy chỉ có một mình Pénélope nói chuyện sẽ thuận tiện hơn. Lúc này nhà cửa đang đông người, lại có những người tính khí chẳng lành e rằng nếu họ biết chuyện có thể sinh sự lôi thôi. Pénélope nghe ra có lý. Nàng khen người hành khất có đầu óc thận trọng, khôn ngoan, và nàng vui lòng chờ cho đến khi chiều tàn nắng tắt.</p>
<p>Bọn cầu hôn vẫn chè chén và bầy ra hết tiệc này đến tiệc khác. Chúng vui đùa một cách khả ố, nhảy múa, ca hát nhộn nhạo chẳng còn ra thể thống gì. Télémaque nhìn thấy chúng vô cùng căm tức. Cậu không chịu được nữa, nhưng cậu phải dằn lòng và khéo léo mời chúng về lấy cớ là trời đã tối.</p>
<p>Sau khi bọn cầu hôn ra về, Ulysse nhắc Télémaque thực hiện việc cất giấu vũ khí. Nữ thần Athéna cầm đuốc soi sáng cho Télémaque hoàn thành mau chóng công việc. Trong phòng chỉ còn lại Ulysse. Lúc này Pénélope mới từ trên lầu cao đi xuống. Nàng xuống để hỏi chuyện người hành khất đã đem lại chút ít tin tức về người chồng thân yêu xa vắng đã lâu ngày của nàng. Nàng sai người nữ tì đem đến một chiếc ghế đẹp đẽ và trải lên mặt ghế một tấm lông cừu để người hành khất già nua ngồi đối diện với nàng, kể chuyện cho nàng nghe. Khi người hành khất ngồi xuống ghế, nàng Pénélope nổi danh vì đức tính kiên trì và thận trọng bèn cất tiếng:</p>
<p>&#8211; Hỡi người khách lạ! Trước hết ta muốn hỏi chuyện điều này: cụ là ai, từ phương trời xa xăm nào lạc bước đến đây? Quê hương cụ ở vùng nào, một hòn đảo quanh năm sóng vỗ hay một miền đồng bằng vàng rượi lúa mì?</p>
<p>Ulysse, người anh hùng nổi danh vì mưu kế và tài bịa chuyện, lễ phép đáp lại lời Pénélope, nhưng chàng không trả lời ngay câu hỏi của Pénélope mà gợi ý khéo léo để Pénélope bộc bạch hết tâm tư tình cảm của mình. Pénélope đã kể lể như sau:</p>
<p>&#8211; Hỡi người khách lạ! Từ ngày Ulysse chồng ta tham gia cuộc viễn chinh sang thành Troie thì ta sống trong nỗi lo âu và thương nhớ. Ngày đêm ta chỉ mong mỏi ngày về của chàng. Thành Troie đã bị hạ, nhiều người anh hùng Hy Lạp đã trở về quê hương, thế mà Ulysse thân yêu của ta vẫn chẳng có tin tức gì. Ta những tưởng số phận của ta đen bạc đến thế là cùng, nào ngờ giờ đây một vị thần nào đó lại giáng xuống cho ta một nỗi đau khổ nữa. Những lãnh chúa cai quản các hòn đảo xung quanh Ithaque đều đến đây ngỏ ý cầu hôn với ta. Mặc dù lòng ta không ưng thuận nhưng họ vẫn cứ đến thúc ép ta. Tệ hại hơn nữa họ lại ngang nhiên bất kể sớm khuya tiệc rượu, chè chén, tiêu xài phung phí tài sản của gia đình ta. Ta nghĩ ra một cách để trì hoãn câu trả lời. Ta nói với họ: &#8220;Hỡi các vị cầu hôn quyền quý! Các vị ngỏ ý cầu hôn với ta, thúc giục ta phải lựa chọn một người trong số các vị, nhưng ta xin các người hãy rộng lòng thư thả cho ta làm xong một việc hiếu nghĩa. Bố chồng của ta là lão vương Laerte hiện nay tuổi già, sức yếu chẳng rõ còn sống được bao ngày. Nỗi nhớ thương đứa con trai lại càng làm cho cụ héo hon, rầu rĩ. Ta lẽ nào đành lòng đi bước nữa khi chưa lo liệu chu tất cho cái ngày cụ nằm xuống từ giã cõi đời. Vậy xin các vị hãy cho phép ta được dệt xong tấm vải liệm dành cho cụ. Nếu ta không lo liệu chu tất việc này thì mai đây khi cụ nằm xuống ta sẽ bị chê trách và mang tiếng xấu không gì rửa được&#8221;. Ta đã nói với họ như vậy. Mặc dù họ là những kẻ hống hách, kiêu ngạo song họ cũng phải bằng lòng. Thế là ta bắt đầu dệt vải, Nhưng ngày ta dệt, đêm đêm ta lại tháo ra. Cứ thế ta làm cái công việc dã tràng xe cát ấy suốt ba năm ròng, nhưng đến năm thứ tư do sự phản bội, tư thông của bọn nữ tì nên đám người cầu hôn biết rõ chuyện. Thế là họ kéo đến mắng ta luôn, thậm chí dùng những lời lẽ thô bạo, bất nhã đối với ta. Thế là ta buộc phải dệt xong tấm vải. Giờ đây ta không còn cách gì trì hoãn việc hôn nhân này được nữa rồi. Bọn cầu hôn thúc ép khiến cha mẹ ta cũng phải bảo ta: &#8220;Thôi thì con hãy chọn lựa một trong đám ấy mà kết hôn cho nó xong chuyện đi! Chứ chẳng ở vậy mãi như thế này được. Kéo dài mãi cái tình cảnh này bọn họ đâu có chịu&#8221;. Đấy, cụ xem, chỉ vì Ulysse vắng nhà mà xảy ra biết bao nỗi cơ cực. Thân ta thì như thế rồi. Còn con trai ta thì bực tức căm giận bọn cầu hôn đã phá hoại tài sản của gia đình nó. Bây giờ nó đã lớn khôn. Nó có thể cai quản lấy tài sản, nhưng mình nó làm sao chống lại được với bọn cầu hôn. Ta mà đi bước nữa thì của cải lại theo ta mà về nhà chồng&#8230; Đấy tình cảnh ta là như thế. Ta đã nói hết để cụ biết. Bây giờ xin cụ hãy nói cho ta biết về cuộc đời của cụ.</p>
<p >
<p>Ulysse đáp lại Pénélope. Chàng kể, vẫn là câu chuyện bịa, chàng sinh ra ở đảo Crète là con trai của Deucalion hào hiệp và là cháu nội của vị vua Minos, một người được Zeus tin cẩn mến yêu. Tên chàng là Éthon. Chính tại đảo Crète chàng đã gặp người anh hùng Ulysse trên đường sang thành Troie do bị bão phải ghé thuyền dừng lại hòn đảo quê hương của chàng. Chính chàng đã tiếp đãi Ulysse tại lâu đài của vua cha như một vị khách quý. Chàng kể tỉ mỉ từ quần áo của Ulysse đến cả hình dáng người tùy tòng của Ulysse tên là Eurybate&#8230; và tiếp theo bao chuyện nữa. Chàng bịa ra nhiều tình tiết nữa nhưng với tài kể chuyện khéo léo của chàng nên câu chuyện cứ như là có thực. Pénélope lắng nghe, trong lòng vô cùng xúc động, nước mắt lặng lẽ tuôn rơi trên khuôn mặt xinh đẹp nhưng buồn bã, ngậm ngùi của nàng. Nhìn thấy vợ khóc, trái tim Ulysse đau đớn xót thương, nhưng chàng cố kìm lòng, cố nín nhịn ngăn không cho nước mắt trào ra, bởi vì chàng phải thực thi kế sách trả thù bằng một lời thề thiêng liêng:</p>
<p>&#8211; Hỡi Pénélope, người nổi danh vì lòng kiên định và óc khôn ngoan! Xin  và tất cả những người trong gia đình thân yêu của người anh hùng Ulysse không thể chê trách chuyện chứng giám cho lời nói của lão. Lão quả quyết rằng thế nào Ulysse cũng sẽ về, và chỉ trong năm nay thôi khi tuần trăng này hết, tuần trăng khác mọc lên Ulysse sẽ tới mảnh đất này, ngôi nhà này.</p>
<p>Pénélope bày tỏ lòng cảm ơn đối với lão hành khất đã mang lại niềm tin cho nàng. Nàng cầu khấn thần linh cho những điều lão nói được thực hiện. Nàng sai bà già Euryclée rửa chân cho Ulysse để bày tỏ lòng quý trọng khách. Ulysse từ chối nhưng không được. Trong khi bà già rửa chân cho Ulysse trong một chiếc chậu đồng đẹp đẽ bằng nước nóng, bà thấy ở cổ chân Ulysse có một cái sẹo. Bà nhận ra lão hành khất mà bà đang rửa chân chính là Ulysse mà xưa kia bà đã nuôi nấng bế ẵm từ lúc lọt lòng mẹ. Chiếc sẹo này là do vết răng của một con lợn rừng gây ra. Xưa kia vào lúc Ulysse đã trưởng thành, một hôm chàng về thăm ông ngoại. Chàng được ông cho tham dự một cuộc săn, và chính trong cuộc đi săn này chàng đã bị thương, con lợn rừng từ trong bụi rậm thấy bị bao vây đâm bổ ra lao vào Ulysse. Mặc dù bị lợn rừng làm bị thương, Ulysse vẫn không để nó chạy thoát. Chàng kịp thời giáng cho nó một ngọn lao mạnh vào vai khiến nó bị thương nằm vật ra, và chàng bồi tiếp mấy đòn nữa kết liễu cuộc đời con thú.</p>
<p>Bà già Euryclée nhận ra vết sẹo của chính người bà nuôi nấng, chăm nom, người mà bà đã nhớ thương, mong đợi. Bà xúc động, luýnh quýnh buông tay để bàn chân Ulysse rơi mạnh xuống thành chậu. Chiếc chậu bị đổ, nước chảy ra lênh láng trên nền nhà. Nước mắt bà trào ra. Bà nghẹn ngào đứng dậy ôm lấy đầu Ulysse vào lòng, nhưng Ulysse nắm chặt lấy cổ tay bà già, bóp mạnh, ra hiệu. Chàng vội nói và nói chỉ đủ Euryclée nghe thấy:</p>
<p>&#8211; Già ơi! Già phải im ngay, không được hé răng nói nửa lời nửa tiếng cho ai biết chuyện con đã trở về, cả Pénélope cũng không được nói. Nếu già để lộ chuyện này là già hại con đấy. Già thương yêu con xin già ghi nhớ cho điều đó.<br />Nghe Ulysse nói như vậy, bà già Euryclée bèn vào trong nhà bưng ra một chậu nước khác để tiếp tục rửa chân cho Ulysse. Tiếp đó, Pénélope lại cho gọi lão hành khất đến để nghe nàng hỏi chuyện. Nàng kể cho lão nghe một giấc mộng lạ kỳ, một giấc mộng như tiên báo cho nàng biết Ulysse sẽ trở về trừng trị bọn cầu hôn. Nàng nói, nàng không tin vào giấc mộng nói trên sẽ trở thành hiện thực, bởi vì những mộng. triệu thường khó hiểu, khó bề đoán định. Còn bây giờ phải tính đến việc trả lời bọn cầu hôn. Nàng có ý định bày ra một cuộc tỉ thí. Nàng nói cho Ulysse biết:</p>
<p>&#8211; Hỡi lão hành khất già nua đáng kính! Dù sao ta cũng phải nói cho cụ biết một điều quan trọng nữa. Ngày mai ta sẽ phải trả lời bọn cầu hôn. Không còn cách gì trì hoãn được nữa rồi. Cụ ơi, ngày mai là cái ngày bất hạnh của ta, ngày mai ta phải từ giã ngôi nhà thân yêu của Ulysse. Ta quyết định nên cho bọn cầu hôn một cuộc tỉ thí. Ta sẽ đem cây cung của Ulysse ra tuyên bố lời thách thức như sau: &#8220;Hỡi các vị vương tôn công tử cao quý! Xin các vị hãy thử tài cao thấp! Ai là người giương được cây cung này và bắn một phát tên xuyên qua lỗ của mười hai chiếc rìu xếp thành một hàng dọc kia thì ta xin theo người ấy. Ta sẽ cam lòng từ bỏ những kỷ niệm đẹp đẽ ấm cúng tuổi xuân của ta, những kỷ niệm ta sẽ không bao giờ quên được để về làm vợ người đó&#8221;.</p>
<p>Người anh hùng Ulysse nổi danh vì đầu óc mưu trí và tinh khôn đáp lại lời nàng:</p>
<p>&#8211; Hỡi Pénélope! Thưa bà, bà đã có lòng tin cẩn đem chuyện đó ra nói cho lão biết thì lão xin thưa rằng bà hãy thực hiện ý định đó ngay, cho mở cuộc tỉ thí ngay trong ngôi nhà này của bà đừng chậm trễ, bởi vì linh tính báo cho lão biết người anh hùng Ulysse sẽ trở về đây trước khi những kẻ đó giương được cây cung và bắn được mũi tên của họ xuyên qua lỗ những chiếc rìu.</p>
<p>Đêm đến, Pénélope trở về nghỉ trên lầu cao, còn lão hành khất Ulysse ở dưới nhà, nằm trên nền đất đã được các nữ tì của Pénélope lót đệm trải chăn.</p>
<hr style="border-top: 1px solid #000000; margin: 20px 0;">
<p>Hãy đăng ký thành viên tại <a href="https://reviewsachviet.com/wp-login.php?action=register">đây</a> để có thể bình luận &#038; đóng góp nội dung bạn nhé.</p>
<p>Bài viết <a href="https://reviewsachviet.com/ulysse-gap-penelope/">Ulysse gặp Pénélope</a> đã xuất hiện đầu tiên vào ngày <a href="https://reviewsachviet.com">Review Sách Việt</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://reviewsachviet.com/ulysse-gap-penelope/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
